Welcome Guest ( Log In | Register )

> Những Quận Chúa Nổi Loạn - Alexandre Dumas, Dịch giả: Quang Thặng, Hồng Hà, Hữu Lê
Violet
post May 18 2008, 05:20 PM
Post #1


Nữ Hoàng Lướt Mạng
***

Group: Sinh Họat
Posts: 1,895
Joined: 9-April 08
Member No.: 10
Country



Những Quận Chúa Nổi Loạn
Tác giả: Alexandre Dumas
Dịch giả: Quang Thặng, Hồng Hà, Hữu Lê


1. - Lời giới thiệu


Ba người lính ngự lâm - Hai mươi năm sau - Cái chết của ba người lính ngự lâm. là những tác phẩm đồ Sộ tiêu biểu, đã hầu như bộc lộ hết tài năng của Alexandre Dumas Ta có thể gặp trong đó gần đủ những sắc thái của cuộc sống. Chỉ riêng ba chàng ngự lâm cùng với D 'Artagnan thôi cũng đã là một bức tranh toàn cảnh xuất sắc. Chúng tôi không có tham vọng tóm tắt mấy ngàn trang bút mực của một đại văn hào trong vài dòng. chỉ xin đưa ra một nhận định tầm thường: Alexandre Dumas ông đã mô tả sinh động. sâu sắc hơn "nửa phần nhân loại" và ông chỉ dừng lại Ở "một nửa" đó. cố tình giới hạn Ở đó thôi để "nửa phần còn lại" được - trang trọng một cách hài hước ý nhị: Trào lộng nhưng thật sâu thẳm sắc bén gói vào những tình tiết của tập truyện Những quận chúa nổi loạn (hay " Chiến tranh giữa các vị phu nhân") Giả như có quyền sống lâu hơn. có lẽ Alexandre Dumas đã có những nhân vật D 'Artagnan. Athos' porthos' và Aramis sông đến thời mạt vận của triều đại Bourbon' để cứu vua Louis XVI khỏi rơi đầu.

Nếu ông đã yêu thương "những đứa con trai" đến thế nào (theo lời kể khi bắt buộc phải kết thúc nhân vật Porthos' ông đã khóc ròng như khóc cái chết của chính con mình). thì đối vời "những đứa con gái". ông lại dành cho sự cưng chiều đặc biệt. Alexandre Dumas đã không ngần ngại phô diễn mọi khía cạnh nữ tính. tất cả những gì mà "nửa nhân loại" kia không có. không thể có. và có lẽ cũng. . . không nếu có.

Bên cạnh những đức tính tiêu biểu của phụ nữ như: Ghen tuông. tò mò. thích trả thù sâu độc...

Alexandre Dumas còn có những đứa con gái nam nhi hơn bất kỳ một nam nhi nào. lòng dũng cảm của một hiệp sĩ. tâm hồn của một trượng phu. và tính cách của một chính trị gia tầm cỡ.

Những nhân vật nữ của Alexandre Dumas không quá ti tiện như Hân Tố Tố hoặc tàn độc như Doanh Doanh của Kim Dung chỉ vì chút mắc cỡ mà bắt quần hùng phải tự chọc mù mắt rồi đầy ra hoang đảo.

Chỉ riêng diễn biến của mối tình cay nghiệt. éo le của bộ ba. nữ tử tước de Cambes (phe nổi loạn chống triều đình). tiểu thư Nanon (người tình hờ của công tước triều đình d'épernon) với chàng nam tước hào hoa. đa tình và thật dũng cảm. cũng đủ cho phép chúng ta một lần nữa. gọi Alexandre Dumas là lão sư phù thủy chế tạo tình tiết.

Chúng tôi xin mời quý độc giả cẩn thận bước vào cuộc CHIẾN TRANH GIỮA CÁC VỊ PHU NHÂN
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Violet
post May 18 2008, 06:20 PM
Post #2


Nữ Hoàng Lướt Mạng
***

Group: Sinh Họat
Posts: 1,895
Joined: 9-April 08
Member No.: 10
Country



Phần II - Chương 6

...


Hôm nay. sự việc diễn ra như Cauvignac đã tiến liệu. đứa cháu và đứa con nuôi của gã tư sản cưỡi chung một con ngựa tới trình diện. rồi đến Fricotin và Chalumenau. kẻ vác trống. người mang giáo. Sau khi biết mình gia nhập hàng ngũ quân đội của các hoàng thân. họ cũng muốn kiêm chuyện đấy. nhưng rốt cuộc. trước sự hăm dọa của Cauvignac. những lời hứa hẹn của Ferguzon và những lập luận của Barrabas. họ đành câm lặng.

Mọi người lên đường. Nhóm của Cauvignac trông cũng ra vẻ oai phong.

ÐÓ là cái thời kỳ bốn phương loạn lạc. Phe này cho rằng nhà vua lúc nào cũng có thừa chính nghĩa nên đã ủng hộ mạnh mẽ. Phe kia lại cúc cung tận tụy phục vụ các ông hoàng bà chúa. CÓ những kẻ lại tin vào sự có mặt của các nghị viên.

Cauvignac đã có Ở dưới trướng hai mươi lăm người. dẫu sao cũng là một toán quân. Y tìm được một địa điểm thích hợp nằm giữa Chatellerault và Poitiers: Làng laulnay. Y nhận ra mình đã có lần tới đó vào một buổi tối. khi mang lệnh đến cho Canolles. Y nhiên lập tổng hành dinh trong một quán ăn và cũng nhớ ra tỡt hôm ấy đã ngồi ăn Ở đây. Thật ra cũng không có cách lựa chọn nào khác. chỉ có một quán trọ này mà thôi.

Trú quân như vậy. trên con lộ chính từ Paris đi Bordeaux. Cauvignac đã có Ở phía sau mình toán quân của hoàng thân De La Rochefoucauld đang bao vây Saumur và trước mặt quân đội hoàng gia tập trung Ở Guyenne. Trong tình trạng chờ đợi cơ hội để ngả về phe này hoặc bên kia. y cần phải góp nhặt một cánh quân nòng cốt trăm người.

Một hôm. sau khi đã dành cả một buổi sáng cho việc săn tìm người. Cauvignac đứng trò chuyện với viên trung úy và tay thiếu úy Ở trước cửa quán. Y chợt nhìn thấy Ở đầu phố một thiếu phụ cưỡi ngựa. một người hầu cưỡi theo sau. rồi đến hai con la chở hành lý.

Thái độ thong dong của người kỵ sĩ khả ái. bên cạnh vẻ vênh váo của gã theo hầu. khiến Cauvignac nghĩ tới một kỷ niệm. Y đặt tay lên vai Ferguzon vì khó Ở nên đang rầu rĩ. và chỉ về phía giai nhân nói:

− Ðây là người lính thứ năm mươi của trung đoàn Cauvignac nếu không thì thà rằng ta chêm đi!

− Ai? Người phụ nữ ấy?

− Chứ còn ai vào đây nữa.

− Hà! Chúng ta đã có một đứa cháu để làm thày kiện. một đứa con nuôi lẽ ra là tu sĩ. hai viên thư ký của lão biện lý. hai thằng lang băm. một anh thầy thuốc. ba tay thợ làm bánh mì. và hai tên chăn gà tây. lính tráng xét ra như thế cũng hơi tệ rồi đó. nay lại thêm một người đàn bà nữa. nếu cần phải đánh đấm thì sẽ ra sao?

− Ðúng. nhưng ngân quỹ của chúng ta mới chỉ có chưa đầy hai mươi lăm ngàn livres và nếu người ta có thể biết nó thành một số tròn trịa. ba chục ngàn chẳng hạn. thì cũng tốt đấy chứ?

− à! Nếu ông trù tính dưới cái dạng ấy. tôi xin ký cả mười tay. còn phải nói gì nữa.

− Im đi. rồi cậu sẽ thấy.

Cauvignac tiến lại gần thiếu phụ. Nàng đứng trước khung cửa sổ của quán ăn và hỏi bà chủ lúc ấy đang đứng Ở cửa phòng. Cauvignac đưa tay lên mũ và nói với giọng trịnh trọng:

r tử của tôi.

− Công tử? Tôi? - Thiếu phụ mỉm cười.

− Chính ngài. thưa vị tử tước đẹp trai.

Người đàn bà đỏ mặt:

− Tôi không hiểu ông muốn nói gì thưa ông.

− Ổ sao lại không. bằng chứng là một chút sắc hồng đã thoáng hiện trên má ngài.

− Thưa ông. chắc có một sự nhầm lẫn.

− Không đâu. không đâu. trái lại tôi biết rõ điều tôi vừa nói.

− Xin ông bỏ lỡ khôi hài ấy đi.

− Thưa ngài. tôi không giễu cợt. và nếu ngài muốn chứng minh. tôi sẽ đưa ra bằng cớ. Tôi đã có hân hạnh gặp ngài. chừng ba tuần trước đây. cũng trong bộ trang phục như hiện nay. vào một buổi chiều. trên bờ sông Dordogne. với sự tháp tùng của người hầu trung tín của ngài là lão Pompéc thân mến ấy. Liệu ông có nói là tôi không biết ông không hở ông Pompéc?

Người hầu và cô chủ nhìn nhau kinh ngạc.

− Phải. phải. - Cauvignac tiếp - Thưa tử tước xinh đẹp của tôi. ngài ngạc nhiên cũng đúng thôi.

nhưng ngài có dám bảo rằng không phải tôi đã gặp ngài trên đường Saint Martin De - Cubzac.

cách quán ăn của Biscarros độ một phần tư dặm không?

− Thưa ông. tôi không chối cãi được cuộc gặp gỡ ấy.

− À ngài nhớ ra rồi đó.

− CÓ điều hôm ấy tôi đã cải trang.

− Không phải thế đâu. chính hôm nay ngài mới cải trang. Vả lại tôi biết tướng mạo tử tước De Cambes đã được công bố khắp Guyenne. ngài tưởng mình khôn ngoan hơn trong việc đánh lạc hướng những sự nghi ngờ bằng cách khoác bộ đồ này. nhưng rồi công lý sẽ phân xử. thưa cậu công tử của tôi.

Nữ tử tước không thể che giấu được sự bối rối. nàng nói:

− Thưa ông. nếu ông cứ xen vào câu chuyện của ông những lời nói lảm nhảm. có lẽ tôi phải nghĩ rằng ông điên.

− Tôi sẽ không ngợi khen ngài qua những lời lẽ ngài vừa nói. nhưng tôi thấy việc cải trang là rất hợp lý khi người ta đang có một âm mưu.

Thiếu phụ càng lúc càng lộ vẻ lo âu. nhìn Cauvignac.

− Thưa ông. quả thật hình như tôi đã gặp ông Ở đâu đó. nhưng tôi không nhớ ra.

− Lần thứ nhất. tôi đã nói với ngài rồi. Ở trên bờ sông Dordogne.

− Và lần thứ hai?

− Lần thứ hai tại Chantilly.

− Trong lúc đi săn?

− Chính thêm - vậy thưa ông. tôi không có sợ gì nữa. ông là người của chúng tôi.

− Tại sao?

− Vì ông đã Ở tại nhà bà quận chúa.

− Xin phép cho tôi được nói. đó không phải là một lý do.

Bởi vì người đó mang mặt nạ bằng sa tanh đen rất đúng mốt lúc ấy. che lấp nửa khuôn mặt nên trước sự kiện này. người ta cũng không thể hiểu rõ phản ứng của người ấy ra sao. chỉ nhìn thấy vầng trán cao. nửa dưới khuôn mặt biểu hiện nét trẻ trung. vẻ đẹp và thông tuệ. hàm răng trắng đều. và qua tấm mặt nạ. đôi mắt sáng ngời.

Hai gã người hầu to lớn. mặt mũi tái xanh và run lấy bấy. dù họ vẫn kẹp Ở đùi một khấu súng dài. HỌ ngồi mỗi người một phía. thò đầu ra cửa nhìn chằm chằm vào những con ngựa. Giống như cảnh những tên cướp bắt giữ hành khách dù giữa thanh thiên bạch nhật và Ở ngay giữa quán ăn.

cũng như vẻ mặt tươi cười của Cauvignac và dáng điệu chững chạc của những người bị coi là phường cướp bóc.

Thoạt trông thấy Cauvignac xuất hiện Ở cửa. chàng trai bị bắt ứ thốt lên kêu một tiếng kinh ngạc. rồi vội vàng sờ tay lên mặt như để biết chắc mặt nạ có còn đấy không. sau đó chàng tỏ ra bình tĩnh.

Cử chỉ ấy diễn ra nhanh. nhưng cũng không thể lọt qua cặp mắt Cauvignac. Y nhìn người khách với kiểu của một người đã quá quen với việc nhìn nhận diện mạo cho dù có bị che lấp. rồi y cũng không giấu được vẻ ngạc nhiên y như chàng kỵ mã mặc đồ nhung xanh kia vậy. Ðoạn y tiến lại mũ cầm tay. nghiêng mình trịnh trọng.

− Xin quý phu nhân nhận lời chào mừng của chúng tôi.

Qua tấm mặt nạ. đôi mắt người khách ánh lên một sự sửng sốt.

− Bà đi đâu vậy?

− Tôi đi đâu? - Người khách quên trả lời chào của Cauvignac và chỉ đáp lại câu hỏi - Tôi đi đâu?

Chính ông phải biết hơn là tôi. vì tôi không còn tự do để tiếp tục cuộc hành trình. Tôi đi đến nơi nào ông dẫn tôi tới.

− Tôi xin lưu ý để bà biết rằng. đây chỉ là một vụ tạm giữ trong chốc lát. Sau khi chúng ta thảo luận trong cởi mở và không mang mặt nạ. bà sẽ tiếp tục lên đường. không một ai ngăn cản.

− Xin lỗi. nhưng khi đi xa hơn. chúng ta hãy sửa lại một sự nhầm lẫn. ông tỏ ra coi tôi như một người đàn bà. trong khi trái lại ông thấy rõ bộ quần áo tôi đang mặc là của đàn ông.

− Chắc bà biết thành ngữ La tinh: Ne Nimium credeeori - Người khôn chớ xét bề ngoài - Vậy tôi là một kẻ khôn ngoan. thành thử dưới bộ y phục man trá ấy. tôi vẫn nhận ra. . .

− Nhận ra gì? - Người hành khách sốt ruột hỏi.

− Hà hà! Thì như tôi đã nói. một phụ nữ!

− Nhưng nếu tôi là một phụ nữ. sao lại còn bắt giữ tôi?

− Chà! Bây giờ cái thời chúng ta đang sống. đàn bà còn nguy hiểm hơn đàn ông. cho nên chiến cuộc đang diễn ra đó được gọi là cuộc chiến tranh của các bà. Hoàng hậu và bà De Condé là hai phe đối địch mạnh nhất. HỌ đã dùng những tướng lãnh nữ nhi. tiểu thư De Chevreuse. bà De Montbaxon tướng của ngài Beaufort. bà De Longueville tướng của ngài De La Rochofoucauld. và bà thì có vẻ là tướng của công tước D'epernon.

− Thưa ông. ông điên rồi. - Người khách chùn vai nói.

− Tôi không tin bà nữa đâu. mới đây cũng có một chàng trai xinh đẹp khen ngợi tôi với những lời như thế. Chàng mặc xiêm y. tóc để thành từng lọn. giọng nói thánh thót như tiếng sáo. nhưng tôi vân nói với chàng rằng: Anh bạn trẻ của tôi. bạn muốn mang cái tên nào cũng được. muốn ăn mặc ra sao cũng được. muốn nói với giọng nào cũng được. nhưng đích xác bạn là tử tước De Cambes.

− Tử tước De Cambes! - Người khách trẻ kêu lên.

− A! CÓ vẻ như cái tên ấy khiến bà ngỡ ngàng. bà có biết chàng ta không?

− Một chàng trai rất trẻ. gần như một cậu thiếu niên.

− Mười bảy hay mười tám tuổi không hơn. Tóc rất vàng. mắt rất to và rất xanh?

− Ðúng.

− Chàng ta Ở đâu?

− Ở đằng đó.

− Và ông nói là. . .

− Cải trang thành đàn bà. như bà thành đàn ông. Thật quái gỡ.

− Thế chàng đến đây làm chi?

Người khách biểu lộ sự giận dữ và bối rối một cách rõ rệt. trong khi Cauvignac. trái lại bắt đầu dè dặt cả cử chỉ lẫn lời nói. Y đáp:

− Hình như chàng có hẹn với một người bạn Ở đây.

− Một người bạn?

− Phải.

− Một nhà quý tộc?

− CÓ lẽ thê?

− Nam tước?

− CÓ thể.

− Và tên của...

vầng trán của Cauvignac nhăn lại. Không phải để cố nhớ ra cái tên ấy mà còn vì nhiều lý do khác nữa. Chàng khẽ thầm thì: "ô! ô! Sẽ có một mẻ lưới tốt".

− Và cái tên của. . . - Người khách trẻ tuổi nhắc lại.

− Xem nào. Ðợi một chút. Hình như cái tên ấy tận cùng bằng vần olles.

Ðôi môi người khách nhợt hẳn đi và kêu lên:

− Canolles!

− Ðúng vậy. ông De Canolles. Bà cũng biết ông De Canolles? ái chà! Hóa ra là bà biết hết tất cả mọi người cơ đấy!

Người hành khách run hết cả chân tay và có vẻ như sắp ngất đi. lắp bắp nói:

− Ðừng có đùa cợt nữa. người ấy đâu?

− Ở trong phòng kia. cửa sổ thứ ba. tính từ chỗ khung cửa có riềm vàng.

− Tôi muốn gặp cô ta! - Người khách kêu lên.

− ồ! ồ! Tôi nhầm chăng? - Cauvignac nói - Vậy bà là ông De Canolles có phải là chàng kỵ sĩ đẹp trai đang đủng đỉnh trên lưng ngựa trên đường tới đây. theo sau là đến người hầu đó không?

Người hành khách trẻ chồm về phía tấm kiêng trước xe. và trong lúc hấp tấp đã để cho trán mình đập vào đó.

− Chính chàng! Chính chàng? - Chàng ta kêu lên và cũng chẳng để ý gì đến máu rỉ ra từ vết thương nhẹ - ôi! Ðau đớn cho ta. chàng đến đây để gặp người đàn bà ấy! . . .

− Hà. bây giờ thì biết rõ chính là phụ nữ đấy nhá!

Người khách vặn những ngón tay rồi nói:

− HỌ hò hẹn Ở đây! . . . ôi! Ta sẽ trả mối thù này.

Cauvignac muốn bỡn cợt thêm. nhưng người khách nghiêm mặt lại và ra dấu bằng một bàn tay. còn tay kia tháo mặt nạ ra. để lộ khuôn mặt xanh xám. đầy vẻ đe dọa của Nanon. trước cái nhìn thản nhiên của Cauvignac.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
Violet   Những Quận Chúa Nổi Loạn - Alexandre Dumas   May 18 2008, 05:20 PM
Violet   NANON DE LARTLGUES NGƯỜI TÌNH CỦA CÔNG TƯ...   May 18 2008, 05:21 PM
Violet   Phần I - Chương 2 ... - Sao! ông che m...   May 18 2008, 05:25 PM
Violet   Phần I - Chương 3 ... Nửa giờ đồng...   May 18 2008, 05:26 PM
Violet   Phần I - Chương 4 ... Trong khi chàng na...   May 18 2008, 05:27 PM
Violet   Phần I - Chương 5 ... Bây giờ xin hãy...   May 18 2008, 05:27 PM
Violet   Phần I - Chương 6 ... Nanon hiểu rằng...   May 18 2008, 05:28 PM
Violet   Phần I - Chương 7 ... Người kỵ sĩ m...   May 18 2008, 05:28 PM
Violet   Phần I - Chương 8 ... Lần này thì Nan...   May 18 2008, 05:29 PM
Violet   Phần I - Chương 9 ... Sét có đánh nga...   May 18 2008, 05:30 PM
Violet   Phần I - Chương 10 ... Trăng đã lên c...   May 18 2008, 05:31 PM
Violet   Phần I - Chương 11 ... Ngày hôm sau. Ca...   May 18 2008, 05:31 PM
Violet   Phần I - Chương 12 ... Bây giờ, nếu ...   May 18 2008, 05:32 PM
Violet   Phần I - Chương 13 ... Ngày hôm sau n...   May 18 2008, 05:33 PM
Violet   Phần I - Chương 14 ... Ngay khi đó. ti...   May 18 2008, 05:38 PM
Violet   Phần I - Chương 14 ... Ngay khi đó. ti...   May 18 2008, 05:38 PM
Violet   Phần I - Chương 15 ... Thế là chẳng ...   May 18 2008, 05:39 PM
Violet   Phần II - Chương 2 ... Canolles chưa có...   May 18 2008, 05:54 PM
Violet   Phần II - Chương 3 ... Cái ngày đáng ...   May 18 2008, 06:18 PM
Violet   Phần II - Chương 4 ... Bây giờ đã đ...   May 18 2008, 06:19 PM
Violet   Phần II - Chương 5 ... - Bây giờ. Barr...   May 18 2008, 06:20 PM
Violet   Phần II - Chương 6 ... Hôm nay. sự vi...   May 18 2008, 06:20 PM
Violet   Phần II - Chương 7 ... Thản nhiên. kh...   May 18 2008, 06:20 PM
Violet   Phần II - Chương 8 ... Canolles bị nhé...   May 18 2008, 06:21 PM
Violet   Phần II - Chương 9 ... Trời hửng sán...   May 18 2008, 06:22 PM
Violet   Phần II - Chương 10 ... Sau khi thấy Ca...   May 18 2008, 06:22 PM
Violet   Phần II - Chương 11 ... De Cambes phu nh...   May 18 2008, 06:22 PM
Violet   Phần III - Chương 1 PHU NHÂN TỬ TƯỚC DE...   May 18 2008, 06:23 PM
Violet   trả lời. − Anh có bao nhiêu người tấ...   May 18 2008, 06:23 PM
Violet   Phần III - Chương 3 ... Phòng ăn trở ...   May 18 2008, 06:24 PM
Violet   Phần III - Chương 4 ... Sau khi chia tay ...   May 18 2008, 06:25 PM
Violet   Phần III - Chương 5 ... Hai hôm sau ngà...   May 18 2008, 06:25 PM
Violet   Phần III - Chương 6 ... Những kẻ chi...   May 18 2008, 06:26 PM
Violet   Phần III - Chương 7 ... - Ông Lenet thâ...   May 18 2008, 06:26 PM
Violet   Phần III - Chương 8 ... Ngày hôm sau, t...   May 18 2008, 06:27 PM
Violet   Và mặc cho những tiếng kêu khóc, van nài...   May 18 2008, 06:27 PM
Violet   Phần III - Chương 10 ... Chuyến trở v...   May 18 2008, 06:28 PM
Violet   Phần III - Chương 11 ... Cần phải nó...   May 18 2008, 06:29 PM
Violet   Phần III - Chương 12 ... Trong thời gia...   May 18 2008, 06:32 PM
Violet   Phần III - Chương 13 ... Trong khi đó, ...   May 18 2008, 06:34 PM
Violet   Phần III - Chương 14 ... Khoảng một t...   May 18 2008, 06:36 PM
Violet   Phần III - Chương 15 ... Khi quận chúa...   May 18 2008, 06:36 PM
Violet   Phần III - Chương 16 ... Bây giờ chún...   May 18 2008, 07:42 PM
Violet   Phần III - Chương 17 ... Khi tấn bi k...   May 18 2008, 07:42 PM
Violet   Phần III - Chương 18 ... Phu nhân De Cam...   May 18 2008, 07:43 PM
Violet   Phần III - Chương 19 ... Một cảnh im ...   May 18 2008, 07:43 PM
Violet   Phần III - Chương 20 ... Hai người tù...   May 18 2008, 07:44 PM
Violet   Phần III - Chương 21 ... Quả thật là...   May 18 2008, 07:45 PM
Violet   Phần IV - Chương 1 ... Đêm đã xuống...   May 18 2008, 07:45 PM
Violet   Phần IV - Chương 2 ... Ngay khi Claire v...   May 18 2008, 07:46 PM
Violet   Phần IV - Chương 3 ... Chúng ta đã th...   May 18 2008, 07:47 PM
Violet   Phần IV - Chương 4 ... Trong khi câu chu...   May 18 2008, 07:47 PM
Violet   Phần IV - Chương 5 ... Ròng rã tám ng...   May 18 2008, 07:48 PM
Violet   Phần V - Chương 1 MẸ BỀ TRÊN CỦA TU VI...   May 18 2008, 07:48 PM
Violet   Phần V - Chương 2 Đoạn kết Nanon nó...   May 18 2008, 07:49 PM


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 5th July 2024 - 09:23 PM